伟德国际1946官网課程結課作業展系列-《公園設計》

01課程介紹
《公園設計》是環境設計專業(景觀方向)的專業必修課程,是十分重要的專業方向學習儲備。主要任課教師——劉陽。根據人才培養方案中的能力素質結構要求,本課程的目的與任務是通過該課程的學習,使學生了解更多的環境設計中公園設計的相關知識,掌握更高的設計能力及鑒賞能力,通過手繪和計算機輔助制圖對設計方案的表達,培養學生良好的專業素質。
  環境設計20級結課作品以拟建開放式商業街區公園為題。以休閑、生态、城市商業文化為主,突出生态、植被、水景、人與自然和諧共處的關系,展現城市公園的作用和文化。基地位于黑龍江省哈爾濱市公濱路與香福路交叉口附近,該項目臨近商業綜合街區。
  要求:盡量突出“生态、和諧”,充分反映城市文化。要求方案設計大膽創意、突破常規,具有前瞻性、先進性,充分考慮設計與建設的時間差異性。設計文件必須遵守有關園林規劃設計等方面的規定,并符合國家現行有關規範和标準。綜合考慮交通組織、空間形态、視覺景觀、環境生态、行為活動、曆史文化等多個維度,景觀特色鮮明,功能布局合理,交通組織有序,展現城市文化,體現時代風貌。

來自環境設計20級本科及22級專升本班級的同學們提交的作品,相信會引發更多關于城市公園設計的思考。
02作品展示
      01生命力之環 /  
第一組:李旭燕、趙佳怡
   
   
   
設計說明:
“生命力之環”公園生命力喚醒新城生活,以公園生命力喚醒新城生活設計出發點, 環形公園是一個集休閑、娛樂、健身和文化活動于一體的公共公園。它位于居民區附近,為市民提供一個親近自然、放松身心的場所。我們有意去創造一個向心圍合的極具凝聚力的空間,自然斑塊與周圍發展的力量隐隐呼應,滲透的張力與自然形成進退變化的曲線,進而形成集聚周圍環境視點的能量之環。我們從感知自然、場所精神、人的需求三個維度思考如何孕育出這個環形的、滲透的、魔力的、地标空間,它必将激活地塊喚醒新城生活。
 The Ring of Life Force. The vitality of the park awakens the life of the new city, and the starting point of the life design of the park awakens the life of the new city. The Circular Park is a public space that integrates leisure, entertainment, fitness and cultural activities. Located near a residential area, it provides a place for citizens to get close to nature and relax. From the perception of nature, the spirit of the place, the needs of people three dimensions to think how to breed this ring. To create a very cohesive space enclosed in the center, the natural patch and the surrounding forces faintly echo, the permeating tension and nature form a curve of change, and then form a gathering of the surrounding environmental views of the energy ring.
02林逸閑适,四時山雨 / 
第二組:楊茗茗、唐志強、徐釩洪
   
   
   
設計說明:
本公園以“林逸閑适,四時山雨”為主題,以自然、和諧、生态為設計理念,旨在打造一處融合了自然美景與人文景觀的休閑公園。設計布局分為入口區:設置特色景觀和标志性建築,引導遊客進入公園,景觀區:以“林逸閑适”為主題,營造豐富的植物景觀和休閑空間,讓遊客感受到大自然的甯靜與舒适,山雨體驗區:設置觀景台、步道等設施,讓遊客欣賞到四季變換的山雨美景,文化活動區:舉辦各類文化活動,豐富遊客的休閑體驗。休息區:提供座椅、涼亭等設施,供遊客休息和交流。公園設計中采用生态友好的設計手法保護自然環境,注重生态保護,将當地文化元素融入設計中,提升公園的文化内涵,通過植物配置、燈光設計等手法,營造出舒适宜人的休閑氛圍。
  The proposed park aims to create a serene and picturesque destination that embodies the themes of "forest serenity" and "four seasons of mountain rain." The design concept is rooted in the harmonious integration of nature and humanity, fostering a relaxing and aesthetically pleasing environment. The park will feature a range of attractions and facilities designed to enhance the visitor's experience and connection with the natural world. With its lush green spaces, the park aims to provide a haven of tranquility for visitors to unwind, recharge, and immerse themselves in the beauty of nature.
03人與自然和諧共生 /  
第三組:張鑫瑩、李華傑
   
設計說明:
本次項目“香福公園”設計旨在創造一個集休閑、娛樂、生态保護和文化教育于一體的綜合性公園,以滿足市民和遊客的需求,同時提升公園所在地區的品質和吸引力。本設計以“人與自然和諧共生”為理念,為遊客打造一個舒适、安全、美麗的遊憩空間。公園将分為不同功能區域,包括草坪、遊樂設施、觀景台、應急避難所等,以滿足市民和遊客的不同需求。公園内将設置多種休息設施,休息設施的設置将與景觀相結合,增強公園的美觀性和舒适性。多種照明設施和景觀元素,營造舒适、美麗的遊憩環境。本公園設計說明旨在為規劃設計方案提供詳細說明和建議,以确保公園設計的合理性和可行性。通過充分考慮遊客的需求和期望,我們将為市民和遊客打造一個高品質、舒适、美麗的遊憩空間。
  The design of the project "Xiangfu Park" aims to create a comprehensive park integrating leisure, entertainment, ecological protection and cultural education, so as to meet the needs of citizens and tourists, and at the same time improve the quality and attractiveness of the area where the park is located. The design is based on the concept of "harmonious coexistence between man and nature" to create a comfortable, safe and beautiful recreational space for visitors. The park will be divided into different functional areas, including lawns, play facilities, observation decks, emergency shelters, etc., to meet the different needs of citizens and visitors. A variety of rest facilities will be set up in the park, and the setting of rest facilities will be combined with the landscape to enhance the aesthetics and comfort of the park. A variety of lighting facilities and landscape elements create a comfortable and beautiful recreational environment. The purpose of this park design statement is to provide detailed instructions and recommendations for the planning and design scheme to ensure the rationality and feasibility of the park design. By fully considering the needs and expectations of tourists, we will create a high-quality, comfortable and beautiful recreation space for citizens and tourists.
04觸摸城市溫度 /  
第四組:劉歡、劉乃鑫
                
 
設計說明:
本設計研究以人們因新冠疫情帶來的生活方式的不便以及精神創傷為背景以城市綠地為主要研究區域,從五感系統一一視覺、味覺、嗅覺、聽覺融入了治愈性景觀營造理論與方式,對傳統城市的生态觸覺、方位角度出發,景觀進行了再設計.并借此來改造後疫情時代的生态環境,增加人與環增的互動融合,給人營造舒緩心情、療愈養生的康養空間,實現人與自然的和諾諧相處目的。從人體的五感認知和治愈性景觀相結合,探究出城市公園景觀設計的新方法。
  Based on the inconvenience of people's lifestyle and mental trauma caused by the new crown epidemic, with urban green space as the main research area, this design study integrates the theory and method of healing landscape construction from the five senses system, such as vision, taste, smell and hearing, and redesigns the landscape from the perspective of ecological touch and orientation of the traditional city. In this way, it will transform the ecological environment in the post-epidemic era, increase the interaction and integration of people and environmental growth, create a health care space for people to soothe their emotions and heal their health, and realize the purpose of harmonious coexistence between man and nature. From the combination of the five senses of the human body and the healing landscape, a new method of urban park landscape design is explored.
05留香四季 五福盈門 /  
第五組:譚金祺、王興臣、崔玉娟
   
設計說明:
設計中以留香四季五福盈門為題,旨在于建設一處城市休憩的康養之所。。香:花香三季季花香:以四季搭配花卉為主五福。福:以“的設計理念為主,“五福”一日壽、二曰富、三曰康甯,四曰攸好德,五曰考終命。綠色運動健康為長壽的标志,綠色運動穿插主題中。
In the design, the theme is to retain fragrance and bring five blessings throughout the four seasons, with the aim of building a healthy place for urban leisure.. Fragrance: Flower fragrance in three seasons. Flower fragrance in four seasons is mainly combined with flowers to bring five blessings. Fu: Based on the design concept of "good fortune", the "Five Blessings" refer to one day of longevity, two days of wealth, three days of health and peace, four days of good virtue, and five days of ultimate destiny. Green sports and health are symbols of longevity, and green sports are intertwined with the theme.
06三生四聯 福祿百年 /  
第六組:徐遠清、李佳甯、劉源
    
   
   
設計說明:
 在本次設計中,提出“三生”,“四聯”理念。“三生”指生态、生活、生機,、“四聯”指人寫自然的聯結智慧,共享與生态的聯結文化的聯結:過去現在與傑來的聯績。堅持生态優先和生物多樣性原則,通過新能源的利用推動可持續發展道遵循以人習本,創造可親近的綠化水岸空間建立人寫首然的聯結。
 In this design, the concept of "Three Lives" and "Four Links" is proposed. "San Sheng" refers to ecology, life, and vitality, while "Si Lian" refers to the connection between human writing and nature, wisdom, and cultural connection between sharing and ecology: the connection between the past and the present and the achievements of Jielai. Adhere to the principles of ecological priority and biodiversity, and promote sustainable development through the utilization of new bear sources. Follow the principle of people-oriented approach, create accessible green waterfront spaces, and establish a connection between humans and nature.
07重拾 /  
第七組:艾容川、楊春旭、高宏亮
   
設計說明:
 振興是當下熱門的話題,我們圍繞如何保護和更新傳統文化,改善人居環境。探索傳統審美觀念與當代建設之路,讓藝術美化生活,打造生态、宜居的美麗鄉村。本案例把現有景觀與傳統審美觀念相結合,通過對目前存在的一些問題,多方位、全方面的改造和提升,在現代化技術的幫助下重拾老街區的模樣...
 Revitalization is a hot topic at present, and we focus on how to protect and update traditional culture and improve the living environment. Explore traditional aesthetic concepts and the path of contemporary construction, let art beautify life, and create an ecological and livable beautiful countryside. This case combines the existing landscape with traditional aesthetic concepts, and through multi-dimensional and comprehensive renovation and improvement of some existing problems, with the help of modern technology, restores the appearance of the old block.
 

Baidu
sogou